A román nyelvű közönség érdeklődésére való tekintettel kedden, január 16-án román felirattal játsszuk Iráni konferencia című előadásunkat, mely Bocsárdi László rendezésében készült, kettős szereposztásban. Ivan Viripajev darabja az ukrajnai háború kitörése előtt íródott, és egy olyan konferenciát mutat be, melyben az európai civilizáció jelenlegi állapota kerül terítékre.
Az Iráni konferencia nagyszerű példája az együttgondolkodás fontosságának, a különböző szempontok egymással való találkoztatásának, ráébreszt arra, hogy mennyire viszonylagosak az információink, mennyire összetett az igazság, mennyire nehéz átlátni a világot, amelyben élünk. Mi történik velünk? Mi várható és miért? Milyen okai vannak az eseményeknek, és ezekből mi következik? Az alkotók bíznak abban, hogy olyan előadást sikerült létrehozniuk ebből a szövegből, mely gazdagítani és árnyalni tudja mindannyiunk világról alkotott gondolkodását, mely segít megérteni korunk legfontosabb társadalmi, politikai, erkölcsi kérdéseit.
Nagyon pontosan jellemzik a darabot az egyik szereplő, Daniel Christensen professzor gondolatai: „Ha nincs cél, akkor hová megyünk? Hisz a cél határozza meg a mozgást. A cél adja meg az értelmét bárminek. És mi az országunk közös célja? A polgárok jóléte? A kulturális fejlődés feltételeinek megteremtése? A gazdasági fejlődés feltételeinek megteremtése? De ezek a célok, ezek mind csupán a társadalmi élet céljai. De mi az élet célja általában? Mi az emberi élet célja? Hogy szeressük a családunkat, legyünk jóságosak és figyelmesek? Hogy hasznosak legyünk a népünknek? (…) Tudják mit, nevezzük nevén a dolgot. A nyugati társadalom célja, ahol az ember és a jogai jelentik mindennek az alapját és mércéjét, nos, ennek a társadalomnak a célja az ember kényelme.”
Ivan Viripajev orosz származású drámaíró, forgatókönyvíró, filmes és színházi rendező, színész, akit az orosz Új Dráma mozgalom vezéregyéniségének tartanak. Közel harminc – javarészt groteszk hangvételű – színpadi művet írt, melyek közül többet is lefordítottak különböző európai nyelvekre, és sikerrel játsszák ezeket szerte a világon. Sokáig aktív és népszerű művész volt Oroszországban, de immár kilenc éve elhagyta hazáját és Varsóban telepedett le, ahol a lengyel állampolgárságot is megszerezte. Viripajev nem ismeretlen a sepsiszentgyörgyi közönség számára sem, hisz drámái közül kettőt is bemutattak már a Tamási Áron Színházban (Illúziók, Oxigén), mindkettőt Pálffy Tibor rendezésében. Az Iráni konferencia orosz nyelven írt szövegét a Tamási Áron Színház kérésére fordította le magyarra Kozma András, a Budapesti Nemzeti Színház dramaturgja.